Issue Data
|
Issue #27451: DLC04DialogueHarvey: various typos/subtitle-audio mismatches
0601AAC5:
Subtitle: Jesus, seriously? Say something... Audio: Jesus, seriously? Say somethin'... 0601AAC8: Subtitle: I say something wrong? Audio: I say somethin' wrong? 060253B7: Subtitle: Hey. Just wanted to say, no hard feelings, all right? Audio: Hey. Just wanted to say... no hard feelings... all right? 060253B8: Subtitle: Thank God. If it's any consolation, I'm glad you made it. Audio: Thank God. If it's any consolation... I'm glad you made it. 06037B93: Subtitle: I was just doing my job! Audio: I was just doin' my job! 06037B95: Subtitle: They found him and made him watch as they tortured and killed two of our own. Then they sent him through the Gauntlet themselves. Audio: They found him... and made him watch as they tortured and killed two of our own. Then they sent him through the Gauntlet themselves. 06037B9A: Incorrect: Damn it! Correct: Dammit! 06037B9D: Incorrect: I don't have any family...living family. I lost them when Colter and his gangs took this place from us. Correct: I don't have any family... living family. I lost them when Colter and his gangs took this place from us. 06037B9F: Subtitle: Hey, boss. Just minding my own business. Audio: Hey, boss. Just mindin' my own business. 06037BA0: Incorrect: Hope I don't have to head back out there anytime soon. Correct: Hope I don't have to head back out there any time soon. 06037BA3: Incorrect: Another wonderful day in Nuka-Town USA. Correct: Another wonderful day in Nuka-Town U.S.A. 0603972F: Subtitle: I'll find someone sooner or later. Audio: I'll find someone... sooner or later. 06039731: Subtitle: Don't worry. I'm going to get as far away from here as possible. Audio: Don't worry. I'm gonna get as far away from here as possible. 06043BF0: Subtitle: Hell, I won't argue with you there. Audio: Hell. I won't argue with you there. 06043BF2: Subtitle: You've no idea. If you ask me, we owe you our lives. Audio: You have no idea. If you ask me, we owe you our lives. 06043BF3: Incorrect: Haven't seen any of 'em since they went for the Power Plant. Correct: Haven't seen any of 'em since they went for the power plant. 06043BF4: Subtitle: Heh. I guess that is a sort of victory for us traders. Audio: Heh. I guess that sort of is a victory for us traders. 06043BF5: Subtitle: Ain't no one going to argue that now. Audio: Ain't no one gonna argue that now. 06043BF9: Subtitle: I never thought I'd say it, but I sure am glad you ended up at Nuka-World. Audio: Never thought I'd say it, but I sure am glad you ended up at Nuka-World. Subtitle (incorrect): That year we spent under those Raiders won't be easy to forget, but I never even dreamed we'd be getting out of this with our freedom. Audio (correct): That year we spent under those raiders won't be easy to forget, but I never even dreamed we'd be gettin' out of this with our freedom. Subtitle: We owe you so much, I don't even know where to begin... besides saying thanks. Audio: We owe you so much... I don't even know where to begin... besides sayin' thanks. 06043BFA: Subtitle: Yeah, boss. Well, best get back to work. Don't want to look like I'm slacking on the job. Audio: Yeah, boss. Well, best get back to work. Don't want to look like I'm slackin' on the job. 06043BFC: Subtitle: It sure is nice to have electrical power around here, though. Should keep us safe and bring more business to Nuka-World. Audio: Sure is nice to have electrical power around here, though. Should keep us safe... and bring more business to Nuka-World. 06043BFF: Subtitle: Maybe now we can restore this place back to its former glory. A fair trading post with good people. Audio: Maybe now we can restore this place back to its former glory. A fair tradin' post with good people. Subtitle (incorrect): And once word spreads about what you did here, no way any Raiders are going to think about touching this place any time soon. Audio (correct): And once word spreads about what you did here, no way any raiders are gonna think about touchin' this place any time soon. 06043C00: Subtitle: Just thought you'd like to know, is all. And don't worry, I'm getting my ass back to work. Audio: Just thought you'd like to know, is all. And don't worry, I'm gettin' my ass back to work. 06043C05: Subtitle: I'm so glad the traders approve, I was hoping to win their popularity contest. Audio: I'm so glad the traders approve. I was hoping to win their popularity contest. 06043C08: Subtitle: Quit yapping and get back to work. Audio: Quit yappin' and get back to work. 06043C0A: Incorrect: I hate Raiders. Those parasites deserved exactly what they got. Correct: I hate raiders. Those parasites deserved exactly what they got. 0604B281: Subtitle: Every time Colter sent me out to lure people into The Gauntlet, I didn't have a choice. I had to do it or he'd kill someone I cared about. Audio: Every time Colter sent me out to lure people into The Gauntlet, I didn't have a choice. I had to do it, or he'd kill someone I cared about. 0604B282: Subtitle: Hey, I may be surprised, but in a good way, all right? Just because I got you in here doesn't mean I didn't regret it. Audio: Hey. I may be surprised, but in a good way, all right? Just because I got you in here doesn't mean I didn't regret it. |