Issue Data
|
Issue #27633: DialogueTheSlog: various typos/subtitle-audio mismatches
00018F03:
Subtitle: Here you go, two caps per berry. Audio: Here ya go... two caps per berry. 00018F52: Subtitle: You're lookin' at 'em, hot stuff. I might be a ghoul, but I'm still all woman. So what do you think? Audio: You're lookin' at 'em, hot stuff. I might be a ghoul, but I'm still all woman. So... what do you think? 00019003: Subtitle: Ready to get paid for those tarberries? Or are you here to, uh, admire the goods? Audio: Hmm. Ready to get paid for those tarberries? Or are you here to, uh, admire the goods?" 00019004: Incorrect: Okay then. Hope to see you soon! Correct: Okay, then. Hope to see you soon! 0002B9A6: Incorrect: In fact, we've got a some trouble right now and we could really use some help. Correct: In fact, we've got some trouble right now, and we could really use some help. 0002B9B0: Subtitle: Speaking of trade, we've been having some trouble lately. Audio: Speaking of trade, we've been having some... trouble lately. 00047801: Subtitle: Getting this place together was an uphill battle. I like to think I won it. Audio: Gettin' this place together was an uphill battle. I like to think I won it. 00047805: Subtitle: It's quite a place, isn't it? The only tarberry bog in the Commonwealth! Audio: Ah. It's quite a place, isn't it? The only tarberry bog in the Commonwealth! 00047807: Subtitle: I keep busy fixing the meals and tending house. Audio: I keep busy fixin' the meals and tending house. 0004780B: Subtitle: Working here sure beats scratching out a life in Diamond City. No angry mobs of humans here! Audio: Workin' here sure beats scratchin' out a life in Diamond City. No angry mobs of humans here! 00078774: Subtitle: That's horrible. I can't even imagine what you must be going through. Audio: Oh, that's horrible. I can't even imagine what you must be going through. 00078778: Incorrect: About What? Correct: About what? 0007877F: Subtitle (incorrect): Hell no. I'm still getting over the loss of my wife. Audio (correct): Hell no. I'm... I'm still getting over the loss of my wife. 00078780: Subtitle (incorrect): Hell no. I'm still getting over the loss of my husband. Audio (correct): Hell no. I... I'm still getting over the loss of my husband. 00078782: Subtitle: Not used to aggressive women, huh? Well, I won't hold it against you. Audio: Not used to aggressive women, huh? Well, I won't hold it against ya. Incorrect: I'd still like to know your answer, though. So tell me, would you date a Ghoul? Correct: I'd still like to know your answer, though. So tell me, would you date a ghoul? 00078784: Subtitle: When I see something I like, I go after it. After all, we ghouls might live a long time compared to humans, but I won't be around forever. Audio: Ah. When I see somethin' I like, I go after it. After all, we ghouls might live a long time compared to humans, but I won't be around forever. 00078787: Subtitle: I'll say goodbye, then. Good luck with everything. Audio: I'll say goodbye, then. Good luck with everything. Hmm... 00078795: Subtitle: Sweetheart, when it comes to looking good, I'm always serious. Audio: Sweetheart, when it comes to lookin' good, I'm always serious. 00078798: Subtitle: I just don't have anything much to give you, sweetheart. We're barely scraping by as it is out here. Audio: I just don't have anything much to give you, sweetheart. We're barely scrapin' by as it is out here. 0007879C, 0007879D: Incorrect: Some Day Perhaps Correct: Some Day, Perhaps 0009AC5C: Subtitle: Guess you'll be wanting some caps for those tarberries. Or were you here for the goods? Audio: Ha ha ha. Guess you'll be wanting some caps for those tarberries. Or were you here for the goods?" 000F8F10: Subtitle: Good to meet you[/b]! Audio: Good to meet ya! 000FA417: Subtitle: Then, one day, one of the traders pulls up after it's been raining for hours, and says he's never had to slog through so much mud in his life. Audio: Then, one day, one of the traders pulls up after it's been rainin' for hours, and says he's never had to slog through so much mud in his life. 000FA425: Incorrect: We want this to be a place that everyone looks forward to visiting, with smiling faces, good bargains and great produce. Correct: We want this to be a place that everyone looks forward to visiting, with smiling faces, good bargains, and great produce. 000FA42A: Subtitle: It's been good talking with you. I hope you'll visit us again. Audio: It's been good talkin' with ya. I hope you'll visit us again. 000FA431: Subtitle: Oh, there's a few that won't come around. They believe all that nonsense coming out of Diamond City, I guess. Audio: Oh, there's a few that won't come around. They believe all that nonsense comin' out of Diamond City, I guess. 000FA434: Subtitle: Acting friendly isn't going to change the fact that you look and smell like walking corpses. Audio: Acting friendly isn't gonna change the fact that you look and smell like walking corpses. 000FA436: Subtitle: I can see there's no changing your mind about us. Can't blame a ghoul for trying, right? Audio: I can see there's no changing your mind about us. Can't blame a ghoul for tryin', right? 000FA43A: Subtitle: It's not the only reason I created The Slog, though. I also had something else a little bigger in mind. Audio: It's not the only reason I created the Slog, though. I also had somethin' else a little bigger in mind. 001603E1: Incorrect: Deirdre Correct: Deirdre. 001679FD: Incorrect: Well ain't you a looker! Correct: Well, ain't you a looker! |