Issue Data
|
Issue #28549: The Serpent Stone Effect Description Text
It reads "Paralyze the target for 5 seconds, and do 25 points."
The meaning is clear enough, but it should probably read "...25 points of damage." Presuming it's actually poison damage, it should probably even say "...25 points of poison damage." And while we're at it, it's probably better without the comma. And, lastly, for more consistent phrasing with other effects, it should probably read "Paralyzes" rather than "Paralyze" and "does" rather than "do," bringing the whole suggestion (if the poison-based damage guess is correct) to: "Paralyzes the target for 5 seconds and does 25 points of poison damage." |
There is no designated resist actor value in the associated MGEF form, so no mention of "poison damage" should be made.
All told, it should say "Paralyzes and does <25> points of damage per second to the target for <5> seconds." as the damage health effect lasts as long as the paralysis effect.
All told, it should say "Paralyzes and does <25> points of damage per second to the target for <5> seconds." as the damage health effect lasts as long as the paralysis effect.
Comment #1 Feb 3, 2020 1:32 am
Edited by MadCat221 on Feb 3, 2020 1:36 am
What are the specific MGEF entries you guys are referring to? Nothing matches the text in the OP so it's not clear which one is bad and should be adjusted.
Showing Comments 1 - 3 of 3