0603F8AF:
Subtitle: First of all, I'm not "Kate" to you... not anymore. And second of all, no thanks
, I'm done being your lab rat.
Audio: First of all, I'm not "Kate" to you... not anymore. And second of all, no thanks
. I'm done being your lab rat.
Subtitle: I already have my things packed and I'll be out of here by tomorrow. So
, until then, why don't you just stay out of my way
.
Audio: I already have my things packed, and I'll be out of here by tomorrow. So until then, why don't you just stay out of my way
?
0603F8B0:
Subtitle: I don't care if Bradberton made you the Pope. You're not
telling me what to do anymore!
Audio: I don't care if Bradberton made you the Pope. You're not
tellin' me what to do anymore!
Subtitle: We've been stuck down here for weeks.
There is no Bradberton anymore. There's no Nuka-World anymore. No NOTHING anymore!
Audio: We've been stuck down here for weeks.
There's no Bradberton anymore. There's no Nuka-World anymore. No NOTHING anymore!
0603F8B2:
Subtitle: When I told J.C. about our chat, he blew his top. Started ranting about how he took a chance on Dr. Leavitt, and she's throwing it back in his face.
Audio: When I told J.C. about our
"chat,
" he blew his top. Started ranting about how he took a chance on Dr. Leavitt, and she's throwing it back in his face.
0603F8B5:
Incorrect: It's a
built in safety precaution. Bradberton must have hit the panic button in his office.
Correct: It's a
built-in safety precaution. Bradberton must have hit the panic button in his office.
Incorrect: It seals all the high security areas up tight
, his vault, our lab, the power plant's control center... all of it.
Correct: It seals all the high security areas up tight
: his vault, our lab, the power plant's control center... all of it.
0603F8B7:
Incorrect: I don't have to consult with any of you first. I'm the
Lead
Beverageer, remember?
Correct: I don't have to consult with any of you first. I'm the
lead
beverageer, remember?
0603F8BB:
Incorrect: I didn't even get that far in the conversation. She still thinks all we're doing here is making soda, for
gods sakes.
Correct: I didn't even get that far in the conversation. She still thinks all we're doing here is making soda, for
god's sakes.
Incorrect: It's a shame too, because she's the best organic chemist we have. I guess we'll just have to rely on Dr. Medford from now on.
Correct: It's a shame
, too, because she's the best organic chemist we have. I guess we'll just have to rely on Dr. Medford from now on.
0603F8BD:
Subtitle: Didn't you tell her how important this is to the country?
I mean, if she hasn't noticed... we are at war.
Audio: Didn't you tell her how important this is to the country?
I - I mean, if she hasn't noticed... we are at war.
0603F8C5:
Incorrect: Well you know what? I'm done. I'm done with you and I'm done hiding down here waiting until you snap.
Correct: Well
, you know what? I'm done. I'm done with you
, and I'm done hiding down here waiting until you snap.
0603F8C6:
Subtitle: Wait. She's leaving? She's
going to walk away from all of this?
Audio: Wait. She's leaving? She's
gonna walk away from all of this?
0603F8CA:
Incorrect: Have they launched missiles at us?
Damn it... I wish we could see what was going on outside!
Correct: Have they launched missiles at us?
Dammit... I wish we could see what was going on outside!
0603F8CD:
Incorrect: Why don't you wake up, Kate? You don't know what's going on out there. There could be Chinese soldiers right above us
, and we'd never know.
Correct: Why don't you wake up, Kate? You don't know what's going on out there. There could be Chinese soldiers right above us and we'd never know.
0603F8CE:
Subtitle: A gun? So what are you
going to do? You going to shoot me now? Is that what this has come to?!
Audio: A gun? So what are you
gonna do? You going to shoot me now? Is that what this has come to?!
060439C9:
Incorrect: For
gods sakes, Rabbit... you're supposed to use our code names.
Correct: For
god's sakes, Rabbit... you're supposed to use our code names.
060439CB:
Subtitle:
You going to shut up and let me do this, Rabbit?
Audio:
Are you going to shut up and let me do this, Rabbit?
060439CC:
Subtitle: Yeah, Hein. We know what's
going on down there.
Audio:
Yeah. Yeah, Hein. We know what's
goin' on down there.
060439CE:
Subtitle: Stop playing innocent, Dr. Hein. We know what's
going on in that laboratory of yours.
Audio: Stop playing innocent, Dr. Hein. We know what's
goin' on in that laboratory of yours.
060439D4:
Subtitle:
Oh, that's where you're wrong, Dr. Hein. We brought you to the Angry Anaconda construction site for a very specific reason.
Audio:
Oh ho ho, that's where you're wrong, Dr. Hein. We brought you to the Angry Anaconda construction site for a very specific reason.
Subtitle (incorrect): As a supposed man of
"science
" how can you be so stupid to allow Bradberton to build this thing so close to where you're
keeping the animals?
Audio (correct): As a
"supposed
" man of science
, how can you be so stupid to allow Bradberton to build this thing so close to where you're
keepin' the animals?
Subtitle: Do you have any idea the lasting damage
it will do to them?! Well, do you?
Audio: Do you have any idea the lasting damage
it'll do to them?! Well, do you?"
060439D6:
Subtitle:
Don't forget the part about slaughtering the animals needlessly for food.
Audio:
Oh, don't forget the part about slaughtering the animals needlessly for food.
060439D8:
Subtitle: All right. Rabbit, stay with Dr. Hein. Robin, let's walk the perimeter of the place with Mouse and see what the hell is
going on.
Audio: All right. Rabbit, stay with Dr. Hein. Robin, let's walk the perimeter of the place with Mouse and see what the hell is
goin' on.
060439DB:
Incorrect: I don't know. People
, running around everywhere. Maybe looking for us, maybe not. Looks pretty crazy.
Correct: I don't know. People running around everywhere. Maybe looking for us, maybe not. Looks pretty crazy.
060439DC:
Subtitle: Yeah, nice try, Hein. But you aren't
going anywhere.
Audio:
Hiya. Nice try, Hein. But you aren't
goin' anywhere.
060439DF:
Incorrect: Don't just say "AFAD." Tell them what
is stands for!
Correct: Don't just say "AFAD." Tell them what
it stands for!