Issue Data
|
Issue #32527: Incorrect subtitle text for dialog spoken by Curie (synth)
While Curie (synth) is a companion:
When entering your power armor, the sub-titled text for one of her comments reads: "Be careful. If the shielding on the reactor isn't parfait, it can be hazardous to your health." Please replace the text "parfait" with "perfect". The power armor's reactor shielding is not an ice-cream dessert. Also a suggestion: Place a sign in the game near the vault 111 lift that states that the patch is installed, with its version #. Otherwise it's unclear if it's installed and working. It would be a quick way to verify its installation. |
The French noun "parfait" translates to "parfait" (the dessert, technically not an ice cream but similar) indeed, but the French adjective "parfait" translates to "perfect".
Considering that she also uses French words in other lines of dialogue, this makes perfect sense as it is (no pun intended).
Considering that she also uses French words in other lines of dialogue, this makes perfect sense as it is (no pun intended).
Showing Comments 1 - 1 of 1